Увидеть Мензоберранзан и умереть - Страница 137


К оглавлению

137

— Доброй вам дороги, славные воины — слабым, старческим голосом заговорил он с ними.

— И тебе доброго здоровья, отец, — отозвался Харальд.

— Доблестный воин, — повернулся в его сторону, беспомощно щурясь, старик, — куда идешь ты, со своими друзьями? В какие места?

— Самим бы знать… — пробормотал варвар и громко ответил: — Куда судьба забросит.

— Так-так… — прошамкал старик, не спуская с него слезящихся глаз. — Мой тебе совет, храбрый воин, возле каменного креста, к которому приведет тебя эта дорога, сверни с нее на тропу. Хоть вам и придется провести эту ночь в лесу, под кустом, зато вы попадете, туда куда вам нужно, — и старик медленно, с кряхтением, вновь опустился на камень.

Немного постояв возле него в надежде услышать, что-нибудь еще о местах, куда он их посылает, путники переглянулись, пожали плечами и пошли дальше, решив, что от дряхлости старик просто не в своем уме.

— Это ж, надо, до чего простирается здешнее радушие, — ворчал недовольный Борг. — Посоветовать нам заночевать в лесу! Запомню я их гостеприимство, чтоб у них животы с перепою вспучило.

К вечеру на развилке дороги, которая поворачивала широким трактом влево, расходясь с заросшей тропой исчезающей в лесных дебрях, что уходила вправо, перед ними встал каменный крест. Борг перестал ворчать и заявил, что надо лишиться последних мозгов, что бы следовать совету полоумного старика. И пока остальные спорили свернуть ли им с дороги на тропу, или продолжать путь дальше, не обращая внимания на указания странного старца, Ника подошла к кресту. Проведя ладонью по темному потрескавшемуся камню, она заметила, что весь он покрыт затейливой резьбой, сглаженной временем. Очистив небольшую его поверхность от мха, Ника пригляделась. Узоры походили на письмена. Что за слова были выбиты на камне? Может это древняя молитва, давно уже позабытая людьми. Каменный крест походил на католический, хотя, скорее всего являлся в здешнем мире символом чего-то другого.

— … на кресте древние обереги от зла, — тем временем убеждал остальных Дорган. — Старик просил о помощи.

— Крест древний, а древнее зло уже давно изжило себя, — насупился Борг. — Не зачем нам следовать словам поврежденного рассудком.

— Не могу поверить, что ты испугался бормотания како-то старой развалины, — принялся посмеиваться над тестем Харальд. — Когда это ты начал избегать опасности? А, хоть бы и опасность. Разве нам впервой? Неужто тебе не интересно, что нас ждет там, куда указывает нам судьба через этого полоумного старца?

— А, по твоему, очень разумно рисковать попусту? Мы не знаем с чем нам придется столкнуться. Может этот замшелый пень заманивает нас в ловушку?

— Вот и узнаем, так ли это.

— Хватит спорить! — решительно оборвала их Ивэ. — Вы можете пререкаться друг с другом до бесконечности. Сумерки вот-вот перейдут в ночь и нам надо уже на что-то решиться.

И поскольку Борг оказался в меньшинстве, компания дружно свернула на тропу, углубившись в лесную чащу.

Уже в ночной темноте они вышли прямиком в деревню. Борг приободрился в предвкушении уютного ночлега, сытного ужина и, может быть даже, доброй попойки, тем более, что начал накрапывать дождик. Но деревушка встретила их тишиной, а приунывшие путники, не увидели ни одного светящегося окошка. Вокруг стояла тишина, не нарушаемая ни скрипом калитки, ни колодезным рукавом. Собак и то не было слышно.

— Молоты земных недр, что это такое? А? Куда все подевались? — озадачено оглядывался дворф.

— Думаю, все жители ушли туда, — показал вперед Дорган.

Ника поглядела в ту сторону, но кроме какой-то темнеющей бесформенной горы или утеса, выглядывающей из-за неровной стены леса, ничего не разглядела.

— Святой Драгод! Куда это мы вышли? — изумился дворф. — А, Дорган?

— Думаю, к Шеду, друг мой, — помолчав немного, ответил эльф.

— Раздери меня орк! Шед! — стукнул себя по шлему Борг. — Повезло нам, ко всем демонам, выйти к нему в такую темень!

— Зачем ты говоришь такие вещи на ночь глядя, — недовольным шепотом одернула его Ивэ.

А Ника, краем глаза заметила, вдруг промелькнувшую, меж домов тень. Вздрогнув, она повернулась к Доргану.

— Тише. Не показывай вида, что увидела их.

Их?! Значит «их» много?!

— Много? — чуть повернувшись к нему, прошептал Харальд, вслух повторяя ее вопрос.

Дроу чуть кивнул.

— Будет драка, — решительно подвел итог их короткому совету Харальд.

Его рогатый шлем влажно поблескивал под дождем. Борг стоял неподвижно, положив на плечо секиру. Ивэ решительно сжала губы, а Ника положила ладонь на рукоять своего легкого меча.

— Держимся вместе, — негромко скомандовал Борг. — И не отставать.

— Прорываемся к городу, — добавил Дорган, двинувшись вперед.

Ника заняла место позади остальных, прикрывая тыл. Все получилось само собой и никто с этим не спорил. Она перенастроила зрение и теперь видела каждый предмет, каждую деталь в окружающих ее потемках ненастной ночи.

Маленький отряд быстрым шагом миновал деревню. Ника отлично видела, что их преследуют, перебегая от хижины к хижине. Нет-нет да блеснет в темноте влажный от дождя клинок. В темных проемах дверей угадывалось какое-то движение. Главное, с облегчением отметила Ника, насколько она могла разглядеть, это то, что их враги были не выше человеческого роста. Уже легче, что не увальни орки. По видимому, они затаившись, ожидали, что усталые путники займут одну из хижин, расположившись в ней на ночлег, где и нападут на них. Вместо этого, «усталые» путники пронеслись через деревню, выбежав прямо на дорогу, ведущую в город. Неведомый противник, не ожидая подобной прыти, не успел ничего толком предпринять, видимо до конца надеясь, что вымокшие утомленные путники, все-таки укроются под крышей одной из хижин.

137